Etiqueta: musica

rub rub rub rub

Anuncios

se quedó dormidx y no apagó la vela

En el barrio la cachimba se ha formado la corredera.
allá fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas.
allí fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas.
ay mama, ¿qué pasó? ¡ay, mamá! ¿qué pasó?
Al cuarto de tula, le cogió candela.
se quedó dormida y no apagó la vela.
¡que llamen a ibrahim ferrer, que busquen a los bomberos!
que yo creo que tula lo que quiere es que le apaguen el fuego.
Ay, por ahí viene eliades, en tremenda corredera.
viene a observar el cuarto de tula que ha cogido candela.
Carlos y marcos están mirando este fuego.
si ahora no se apaga, se apaga luego, candela.
Puntillita, ve y busca a marco’, pa’ que busque al sierra maestra.
que vengan para acá rapido que la tula, mira cogió candela.
Hey, marcos, coge pronto el cubito y no te quedes allá fuera.
Llénalo de agua y ven a apagar el cuarto de tula, que ha cogido candela.
tula está encendida ¡llama a los bomberos!
tú eres candela ¡afina los cueros!
(dicho)
candela, muchacho
se volvió loco, barbarito, ¡hay que ingresarlo!

que in italiano suenaria así

Nel quartiere “la Cachimba” si è creato un casino
Nel quartiere “la Cachimba” si è creato un casino
Sono venuti i pompieri con le loro campane e le loro sirene
Sono venuti i pompieri con le loro campane e le loro sirene
Ahi mamma, che è successo?
Ahi mamma, che è successo?

La stanza di Tula ha preso fuoco
Si è addormentata e non ha spento la candela
Chiamate Ibrahim Ferrer, chiamate i pompieri!
Credo che Tula vuole che le spengano il fuoco

da lì viene Eliades, nel mezzo del casino
viene a guardare la stanza di Tula che ha preso fuoco
Carlo e Marco stanno guardando questo fuoco
Se non si spegne ora, si spegnerà dopo

Puntillita vai e cerca Marcos, affinchè cerchi Sierra Mestra.
Venite subito che Tula, guarda ha preso fuoco
Hey Marcos, prendi subito il secchio non rimanere lì fuori
Riempilo d’acqua e vieni a spegnere la stanza di Tula che ha preso fuoco
Tula è in fiamme chiama i pompieri
Tu sei fuoco
Affila le armi
Fuoco, ragazzo
È impazzito Barbarito, bisogna ricoverarlo

 

….no era un barrio si no un pequeño pueblo de pescadores en el sur de brasil…

….no llegaron los bomberos, solo un policia medio mafioso intentando asustarnos más de la cuenta….

pero el estribillo igualito…

despues de una rica cena con pescadito

y una fiesta entre hermanxs, nos quedamxs dormidxs y no apagamos la vela encima de la tele…

la imagen siguiente es  fuego y  humo que ilumina mucho más del farol de Santa Marta.

….el amanecer en la playa desierta, entre resaca, olas, susto, sentido de culpa y la sorpresa de seguir con vita a pesar del olor a plastico quemado!

 

jugar por jugar….giocare per giocare

Giocare per giocare

(di Joaquin Sabina)

Suggerisco che il più triste dei detenuti

Abbia diritto a lenzuola di seta;

Benedetta sia la bocca che dà baci

E non ingoia monete.

Propongo di corrompere il puritano

Di spiare nella doccia le vicine

Andare a rubare al dio dei cristiani

La sua corona di spine.

Nessuna margherita ai sani di mente.

Occorre correre più della polizia

Per ballare il valzer dei ricordi

Piangendo di allegria.

La vita non è una pagina a quadretti

ma una rondine in movimento

che non torna ai nidi del passato

perché non vuole il vento.

Si consiglia di dormire con le gambe libere

lontano dalle tentazione di programmi

affinchè non passi lontano dalla tua porta

l’uomo dei tuoi sogni.

La rana nasconde un principe incantato

la tua bocca un agrodolce di mele cotogne

Ah che voglia di un corso accelerato

di baci appassionati.

E Giocare per Giocare

Senza dover morire o uccidere

e vivere al contrario

perché ballare è sognare con i piedi.

Conviene arrivare penultimo alla meta

Tornando all’infanzia in pattini

e fucilare il re dei poeti

con pallottole giocattolo.

Perché non laurearsi in cerniere lampo

Come fa la formichina sulla tua schiena

E imbastire con brandelli di bandiere

mutandine rosso- gialle.

C’è bisogno di solletico per i seri

Pensare lentamente per andare veloci

Fare serenate nei cimiteri

Morendo dalle risate.

Jugar por jugar

Sugiero que el más triste de los presos

tenga derecho a sábanas de seda;

bendita sea la boca que da besos

y no traga monedas.

Propongo corromper al puritano,

espiar en la ducha a las vecinas,

ir a quitarle al dios de los cristianos

su corona de espinas.

Nada de margaritas a los cuerdos,

hay que correr más que la policía

para bailar el vals de los recuerdos

llorando de alegría.

La vida no es un bloc cuadriculado

sino una golondrina en movimiento

que no vuelve a los nidos del pasado

porque no quiere el viento.

Se aconseja dormir a pierna suelta

lejos de tentaciones de diseño,

que no pase de largo por tu puerta

el hombre de tus sueños.

La rana esconde un príncipe encantado,

tu boca un agridulce de membrillo

¡qué ganas de un cursillo acelerado

de besos de tornillo!

Y jugar por jugar

sin tener que morir o matar,

y vivir al revés

que bailar es soñar con los pies.

Conviene entrar penúltimo en la meta

de la vuelta a la infancia en patinete

y fusilar al rey de los poetas

con balas de juguete.

Por qué no doctorarse en cremalleras

como hace la hormiguita por tu espalda

e hilvanar con jirones de banderas

braguitas rojigualdas.

Hacen falta cosquillas para serios,

pensar despacio para andar deprisa,

dar serenatas en los cementerios

muriéndose de risa.

correva l’anno 1996 e il disco era yo, mi, me, contigo